×

26 Декабря 2014 16:01
2904
0

Примечательно, что поводом для создания ресурса, предлагающего  саммари книг, стал запрос клиента. “Один из наших клиентов заказал довольно обширную библиотеку на саммари тех книг, которые у нас покупал раньше в бумажном виде”, - сообщил Михаил, рассказывая о том, как появился сервис. Таким образом, говоря языком “бережливого” стартапа, гипотеза о том, что саммари будут востребованы, была подтверждена экспериментом еще до создания самого ресурса.  

 

Михаил подробно рассказал о том, в чем достоинства саммари. Они содержат основные идеи книги, таким образом, позволяют быстро познакомиться с ее содержанием. Помимо этого в библиотеке есть саммари иностранных книг, которые никогда не будут изданы на русском языке или все таки появятся на полках отечественных магазинов, но через несколько лет. “Издательский цикл достаточно длинный, год, полтора, несколько лет, с того момента, как книга вышла на русском языке и затем вышла на английском”, - заметил Михаил. Интервью будет полезно предпринимателям, запускающим интернет-стартапы, а также всем, для кого слово “самообразование” - руководство к действию, и кому важно узнать о том, как быстро получать полезные знания.

 

Ведущий: Геннадий Хворых

 

 

Полный текст расшифровки интервью:

 

JSON.TV: Есть одна очень интересная японская философия. Она очень короткая и заключается в двух словах. Это «непрерывное развитие». Но чтобы развиваться в современном мире, необходимо получать знания, информацию. И, конечно же, нам хочется, чтобы эта информация поступала к нам как можно быстрее. Сегодня у нас в гостях находится очень необычный человек, «железный человек» в буквальном смысле этого слова. Мне очень приятно представить, мой собеседник – сооснователь издательства «Манн, Иванов, Фербер» и автор проекта Smart Reading Михаил Иванов. Михаил, здравствуйте!

 

Михаил Иванов: Здравствуйте!

 

JSON.TV: Михаил, давайте начнем со знакомства с Вашим относительно новым проектом Smart Reading. В чем его суть, расскажите, пожалуйста?

 

Михаил Иванов: Многие проекты приходят от клиентов. Мы всегда ощущали потребность клиентов в том, чтобы знания были донесены до них в более сжатой форме и чуть быстрее. Мы видим, что очень быстро меняется темп потребления информации. Люди с трудом воспринимают длинные тексты, особенно если это касается литературы нон-фикшн, которую ты читаешь не для удовольствия, а чтобы решить какую-то свою идею. Один из наших клиентов заказал у нас довольно большую библиотеку саммари на те книги, которые покупал у нас раньше в бумажном виде.

 

JSON.TV: Такой целевой, конкретный заказ?

 

Михаил Иванов: Да. Он обратил внимание, что его сотрудники не находят время на чтение. И он заказал саммари, после этого заказал тесты, чтобы проверить, что люди прочитали то, что он купил и раздал им, а потом дал в виде саммари. И даже привязал результаты тестирования к их традиционной аттестации, внеся в KPI с каким-то весом. Не самым большим, но, тем не менее, весом. Потом к нам пришел еще один такой клиент и тоже сказал: «Я покупаю книги, раздаю их своим сотрудникам, и возникает ситуация, что никто не читает». Я подумал, что я нахожусь в такой же ситуации. Я покупаю очень много книг. И они у меня складывались возле кровати, я все тешил себя надеждой, что я когда-нибудь прочитаю эти книги, которые мне самому было интересно прочитать. Но не складывалось, потому что не было времени. Некоторые книги я начинал читать, и они настолько старым типом языка написаны, что ты их уже не усваиваешь. Уехав в США, я начал новый проект – библиотеку саммари на нон-фикшн книги.

 

JSON.TV: Что такое саммари?

 

Михаил Иванов: Саммари – это выжимка из книги. Мы берем самые ключевые идеи, которые есть внутри книги. Очень часто внутри книг есть всего несколько ключевых идей. И мы стараемся их донести своим языком, где-то берем цитаты автора. Но в основном это переработанная книга, где собраны ключевые идеи. Так вы можете принять решение, прочитав саммари, достаточно вам этого, и вы не хотите больше читать книгу, или вы хотите углубиться. Или считаете, что «так здорово, что я не потратил время и деньги и понял, что такие ключевые идеи мне не близки». Саммари не являются полной заменой книги. Они являются, с одной стороны, помощниками в выборе книги, с другой стороны, все-таки они предлагают вам освежить идеи тех книг, которые вы уже читали. Саммари – выжимка из книги.

 

JSON.TV: Какая она по объему?

 

Михаил Иванов: По-разному бывает, от 7 до 20 страниц. В зависимости от того, сколько идей в книге. Плюс мы делаем тестовые задания по итогам книги, чтобы было понятно, что люди прочитали. Особенно это важно для наших корпоративных клиентов. Мы делаем саммари в текстовом, в аудиовиде. Я сам очень большой поклонник аудио, потому что это как вторая активность. Никто не слушает аудио, придя домой и включив аудиокнигу, но когда люди бегают, сидят за рулем автомобиля, они могут слушать аудиосаммари. И мы стали делать инфографику. То есть все ключевые идеи из книги на одной яркой запоминающейся картинке. Так люди лучше запоминают. У нас есть такие саммари на книгу «После трех уже поздно», там правила воспитания детей. И несколько наших клиентов попросили нас прислать эту инфографику в большом разрешении, чтобы они распечатали. У них в основном сотрудницы – женщины. И повесить каждой над ее рабочим столом. Так что у нас есть новый подход. И это сильно меняет издательскую индустрию. У нас очень большое количество саммари на русском языке на те книги, которые не изданы на русском языке по разным причинам. Либо они еще не изданы, потому что издательский цикл достаточно длинный – год, полтора, несколько лет может быть с того момента, как книга вышла на английском языке, и до того, как она вышла на русском. Есть книги, у которых слишком узкая целевая аудитория. Издатель смотрит и понимает, что его издержки на издание этой книги слишком высоки, чтобы окупить ее в виде физической книги. У нас нет издержек, связанных с физическим производством, хранением, дистрибуцией, поэтому мы можем себе позволить делать достаточно быстро книги, которые не изданы на русском языке и никогда не будут изданы. Поэтому есть значимое конкурентное преимущество по отношению к тем людям, которые не читают на английском языке либо читают медленно.

 

JSON.TV: Другими словами, Smart Reading, если я правильно понял, это что-то вроде электронной библиотеки, которая содержит краткие выжимки книг, которые Вы называете саммари.

 

Михаил Иванов: Да.

 

JSON.TV: Михаил, поделитесь, сколько уже саммари, насколько обширна библиотека.

 

Михаил Иванов: На сегодняшний день у нас сто саммари уже выложено, как раз на этой неделе выложено сотое. Порядка 60-ти саммари в аудиовиде, 4 инфографики и еженедельно мы добавляем по два новых саммари. В целом у нас получается порядка ста новых саммари в год. Это примерно тот объем, который человек может осилить. Многие наши клиенты говорят: «Мы читаем, когда берем с собой в самолет». В самолете очень быстро, за 20-30 минут, ты понял ключевые идеи книги. Интересно, что у нас есть авторы саммари, очень известные люди, которые хотели бы искренне поделиться той или иной книгой или тем или иным саммари, и есть саммари самой книги и плюс курсивом их мысли относительно того, что сказал автор. И о том, как это преломляется в современной действительности или в российской действительности. Эти саммари особенно для нас ценны.

 

JSON.TV: Известные люди – то есть эксперты в этой области, о чем книги?

 

Михаил Иванов: Да, эксперты.

 

JSON.TV: То есть получается, и саммари, и комментарий эксперта?

 

Михаил Иванов: Да, именно так.

 

JSON.TV: Каковы критерии отбора книг? Насколько я понял, первый критерий – это деловая литература?

 

Михаил Иванов: Необязательно. Мы идем значительно шире, чем деловая литература. Мы отталкиваемся от потребностей нашей целевой аудитории. Я сам представитель такой целевой аудитории. Например, у нас очень большая библиотека книг по воспитанию детей, по спорту, по политике, истории. Деловая литература в целом как деловая – она не слишком большая. У нас есть очень много книг по саморазвитию, психологии. И мы смотрим, что эти разделы более популярны, чем серьезные книги, связанные со стратегией или структурой. Так что мы отходим в целом от только понимания бизнес-литературы. Потому что бизнес-сегмент – он довольно узкий. Вопросы воспитания детей интересуют значительно большее количество людей, чем вопросы, связанные со стратегией.

 

JSON.TV: Говоря о запуске проекта, вопрос Вам как предпринимателю, который запустил проект в области IT: какие были для Вас челленджи, ключевые этапы, вехи? Можете поделиться?

 

Михаил Иванов: Да, есть несколько вопросов, которые мы до сих пор обсуждаем, они важны для нас. Поскольку у нас потребление идет только через Интернет или через приложения, которые мы сейчас разрабатываем, то весь маркетинг у нас тоже идет через Интернет. То есть мы не занимаемся физически никакой рекламой. И для нас абсолютно интересная тема, каким образом привлекать аудиторию, удерживать аудиторию, работать с аудиторией, которая уже является нашими подписчиками. Когда мы приходили на издательский рынок с Михаилом Фербером и Игорем Манном, мы очень хорошо понимали, как пишутся книги и как они редактируются, переводятся. Мы ничего не знали про процесс дистрибуции, прочее производства. Более-менее знали про процесс маркетинга, но это был маркетинг не на книжном рынке. Так и здесь. Я довольно хорошо знаю процесс создания книг или создания саммари в данном случае, но я чуть хуже знаю процесс работы с аудиторией в Интернете. Сейчас мы выходим на рынок английского языка. Для нас это вызов, потому что мы начали с рынка русского языка, тот рынок, на котором мы знаем и авторов, и аудиторию, и корпоративных клиентов, и мы здесь наиболее заметный игрок, хотя у нас есть конкуренты. Рынок английского языка ‑ это совершенно новый для нас рынок, и там работают другие инструменты, другие каналы, и у меня там нет поддержки того, что меня там знают. И там будут работать только инструменты интернет-маркетинга, которые нам придется отрабатывать, разрабатывать или придумывать новые, которые непереносимы напрямую с российского рынка.

 

JSON.TV: Михаил, я Вас правильно понял, в Ваших планах – создавать саммари на английском языке?

 

Михаил Иванов: Абсолютно точно. Мы думали на тему тех языков, на которые мы будем выходить, потому что это уникальная штука. Ты делаешь цифровой продукт практически в любой географии. Ты можешь работать в Колорадо, в Москве. У нас довольно много авторов, которые работают по всему миру. Ты его дистрибутируешь через Интернет, не привязываясь к географии, и продаешь, получаешь деньги, не привязываясь к географии. Продукт понятный, потребности людей в Америке ничем не отличаются от потребностей людей в России. Точно так же сжимается то время, которое они могут потратить на впитывание информации и получение информации. И точно так же есть потребность в таком сжатом контенте.

 

JSON.TV: Какая бизнес-модель реализована в Вашем проекте?

 

Михаил Иванов: Это подписная бизнес-модель, где вы не можете купить саммари в розницу. Вы не можете купить одно саммари, вы подписываетесь на определенный период: полгода, год, полтора года, есть три плана. И после этого вы получаете еженедельно обновление библиотеки плюс доступ ко всей той библиотеке, которая уже была создана.

 

JSON.TV: Если не секрет, можете привести цифры, связанные с количеством подписчиков? Может быть, есть какая-то статистика? Посещаемость?

 

Михаил Иванов: На сегодняшний день у нас 44 корпоративных клиентов, это крупные корпорации: «Сбербанк», СИБУР, «Росгосстрах». Есть небольшие компании, как мы их в свое время называли, «другие русские», такие как SPLAT, «Фабрика Окон», Yota. То есть компании, которые занимаются обучением своих сотрудников. И у нас 770 частных подписчиков, то есть тех людей, которые самостоятельно оплатили доступ, не через компанию.

 

JSON.TV: Мне очень приятно сегодня общаться и вдохновляться, общаясь с Вами, потому что Вы являетесь участником соревнований Ironman, «Железный человек». Это триатлон, в котором спортсмены плывут порядка 4 км, да?

 

Михаил Иванов: 3 800.

 

JSON.TV: Едут потом на велосипеде 180 км и бегут марафон 42 км.

 

Михаил Иванов: Да.

 

JSON.TV: Часто происходит сравнение бизнеса и спорта. Помогает ли Вам спорт? Насколько эти сравнения, параллели актуальны для Вас?

 

Михаил Иванов: Особенно сейчас то время, которое ты проводишь на тренировках, ты можешь себе засчитывать в какой-то степени в рабочее время. Потому что у тебя есть уникальная возможность побыть наедине с собой во время длинных беговых или велосипедных тренировок, или когда ты плаваешь в бассейне, тебя не отвлекает Интернет, телефонные звонки и социальные сети. Это время очень ценное для размышлений. То есть время, в которое ты часто рождаешь креативные идеи, которые ты не рождаешь, сидя за рабочим столом. Я довольно часто бегаю с iPhone, потом я могу, используя диктофон, записать какие-то идеи, а прибегая, я их преобразую в to-dolist. Это очень хорошая возможность для генерирования идей. Плюс это очень хорошее комьюнити. Тех людей, которые занимаются Ironman, в России их не так много, это несколько сотен человек, я могу сравнить с таким сообществом, как ВДВ. То есть у вас одинаковый опыт тяжелых тренировок, путешествий, приобретения велосипеда, чтения одних и тех же книг. И этот опыт помогает повысить уровень доверия. Я учился в Испании, в бизнес-школе ESEI, очень хорошая бизнес-школа. Но с точки зрения нетворкинга занятие триатлоном дало мне больше, чем учеба в бизнес-школе. Потому то обычно триатлоном занимается тип А людей, которые очень много достигают, структурированных, целеустремленных. И те люди, с которыми я встречаюсь на триатлонных соревнованиях, это те люди, которые в том числе мне помогают делать бизнес, у которых я учусь. Уровень доверия между этими людьми значительно выше, чем уровень доверия между обычными предпринимателями.

 

JSON.TV: Я очень Вас понимаю, потому что если человек пробежал марафон или триатлон, то он уже много для этого сделал, много приложил усилий. Михаил, насколько я понимаю, Вы сейчас живете в Америке?

 

Михаил Иванов: Да, в Америке.

 

JSON.TV: Скажите пожалуйста, общаетесь ли вы с предпринимателями, IT-предпринимателями в Америке? Есть ли у Вас какие-то наблюдения, сравнения с российскими IT-предпринимателями?

 

Михаил Иванов: Это большая тема. Несколько вещей. Во-первых, в Америке в среднем люди работают более интенсивно, чем в России. И даже предприниматели, которые в России работают очень интенсивно, в Америке работают еще интенсивнее. Они рано начинают, поздно заканчивают, много делают, и при этом они, мне кажется, более эффективны. Второе, в Америке есть культура, связанная с венчурным инвестированием, когда в компании инвестируют. В России есть вход, то есть часто в компании инвесторы могут войти, но нет выхода. В Америке построена уникальная инфраструктура. Я думаю, что нигде, кроме Америки, ее нет. Когда проекты, которые даже не генерируют прибыли, например, Amazon, Facebook, Twitter, это все проекты, которые не платят дивиденды и не генерируют прибыли, то есть они убыточны. Они, тем не менее, имеют высокую капитализацию, их покупают и верят в будущее. Это я привел только примеры самых больших компаний. На самом деле, есть целая экосистема инвесторов, которые на разных этапах инвестируют в разные типы компаний. Поэтому американский IT-рынок – это самый крупный, самый развитый, самый быстрорастущий рынок в мире. Ничего нового я здесь не скажу. Но вопрос в том, что, в отличие от России, для инвесторов есть не только вход, но и выход. В России есть только вход и очень редкие сделки по выходу из бизнеса. И это большой барьер. На самом деле, есть всего несколько покупателей на рынке, Mail.Ru или Яндекс, которые что-то покупают.

 

JSON.TV: Барьер для кого? Для стартапа?

 

Михаил Иванов: Для всех. Если к вам приходит стартап и говорит, что «мне нужны деньги в развитие, вот вам моя доля», каким-то образом они договариваются. Ты можешь дать деньги в развитие. Вопрос в том, как ты их назад потом получишь. Есть несколько типов выхода: либо покупает стратегический инвестор, либо следующий инвестор покупает раунд, либо компания выходит на IPO. Не так много российских компаний вообще вышли на IPO. И ты можешь дать, есть вход. Но нет выхода. И это ограничивает количество денег, которые привлекаются на рынок капиталов для венчурных проектов.

 

JSON.TV: Михаил, как происходит финансирование Smart Reading?

 

Михаил Иванов: Smart Reading – это частные деньги. Наш проект – это не то, что называется capital-intensive project. Это не самые большие инвестиции с точки зрения капитала. То есть мы не строим доменную печь или какой-нибудь завод. То есть так же, как и «МИФ», компания начиналась на собственные деньги ее основателей. И в этом смысле мы там с первого дня прибыли, мы всегда стараемся держать такую lean структуру, чтобы у нас было как можно меньше людей внутри компании и как можно меньше постоянных издержек и как можно больше аутсорсеров, чтобы мы были более гибкими. Поэтому так смотрели прибыльность первого дня, и у нас не было потребности в значимом привлечении капитала. Сейчас будет, вероятно, следующий шаг с выходом на американский рынок, там нам потребуется дополнительный капитал, но я думаю, что мы просто сделаем допэмиссию, и основатели компании просто инвестируют в развитие на дальнейший выход на американский рынок. То есть нам хочется стать глобальной компанией. Хотя сейчас она у нас связана с русским языком, у нас есть клиенты из Украины, Америки, даже из Армении. То есть это не географический рынок, это рынок языковой. И английский язык в этом смысле ‑ колоссально, на несколько порядков больше рынок. Но при этом это более шумный рынок с точки зрения маркетинговых коммуникаций. Как достучаться до этих людей, на которых сыпется колоссальное количество информационных писем? Но это отдельная история.

 

JSON.TV: Михаил, в завершение программы буду признателен, если Вы дадите совет начинающим предпринимателям, поделитесь опытом. На что обратить внимание в первую очередь в области IT-стартапов?

 

Михаил Иванов: Дам им один совет – вставайте рано.

 

JSON.TV: И отправляйтесь на пробежку.

 

Михаил Иванов: Это личное дело каждого человека. Я стараюсь всегда вставать рано, я встаю в 6 утра, и до 8 часов утра, когда я поднимаю свою дочку, которая идет в школу, у меня есть 2 часа колоссально продуктивного времени. То есть того времени, которое стоит 4-х часов, а может быть, 6-ти часов днем. Поэтому вставайте рано и лучше ложитесь тоже не в тот день, в который вы встаете. Потому что обычная предпринимательская культура ложиться очень поздно, вставать поздно – она не самая продуктивная. Вы будете лучше высыпаться, если будете ложиться до 23-х и вставать в 6, чем вы будете ложиться в 2 и вставать в 11.

 

JSON.TV: Уделяете ли Вы внимание Вашему рациону?

 

Михаил Иванов: Да, уделяю внимание. Мы с семьей после издания в «МИФе» книги «Китайское исследование» отказались от потребления мяса и сократили кардинально потребление животного белка в таких продуктах, как молоко, сметана, творог. Мы практически ничего из этого не едим. И это довольно нетипичная ситуация для тех людей, кто занимается спортом, связанным с выносливостью. Я даже не ем аминокислоты. И чувствую себя прекрасно.

 

JSON.TV: Пожелаем нашим телезрителям тоже чувствовать себя прекрасно. Михаил, спасибо огромное, что нашли время, пришли к нам в студию и поделились очень интересным проектом. Я от всей души желаю, чтобы росло количество подписчиков и саммари интересных книг. Вам – отличных результатов на триатлоне.

 

Михаил Иванов: Спасибо Вам!

 

JSON.TV: Мне очень приятно напомнить, что сегодня у нас в гостях был сооснователь издательства «Манн, Иванов, Фербер» и автор проекта Smart Reading Михаил Иванов. Всего доброго, до свидания!


АСИ. 100 шагов к благоприятному инвестклимату 2016. Какой должна быть благоприятная регуляторная среда для высокотехнологичных компаний в России?
АСИ. 100 шагов к благоприятному инвестклимату 2016. Александр Шохин, РСПП: Стабильность фискальной нагрузки выходит в приоритет по важности для бизнеса
АСИ. 100 шагов к благоприятному инвестклимату 2016. Алексей Репик, «Деловая Россия»: от измерения общей температуры деловой активности рейтинга Doing Business, мы уже должны переходить к измерению социальных аспектов привлекательности регионов
АСИ. 100 шагов к благоприятному инвестклимату 2016. Андрей Никитин, АСИ: текущие достижения Национальной предпринимательской инициативы
Андрей Ионин, СВОП: Наш конек – умение решать нестандартные задачи, в очень сложных условиях и в кратчайшие сроки
Церемония открытия Форума «Открытые инновации 2016» в технопарке «Сколково». Аркадий Дворкович: мы создаем здесь будущее
Открытые инновации 2016. Сессия «Космические сервисы: новые горизонты». В обществе наблюдается здоровый всплеск интереса к Космосу. Его нужно использовать
Открытые Инновации 2016: технологический предприниматель - главный герой инновационной экономики